martes, 30 de septiembre de 2014

Grandes escarabajos longicornios / Kakalardo longikorne handiak


Cerambyx cerdo
Kakalardo longikorne handiak Cerambycidae familiakoak dira, beren antena handi eta bereizgarriengatik horrela deituak. Europako longikornerik handienak gure eskualdean aurkitu ditzakegu.

Los escarabajos longicornios pertenecen a la familia cerambycidae y son denominados de esta manera por sus características grandes antenas. En nuestra comarca podemos encontrar a los longicornios más grandes del continente europeo.

Kakalardo arotz honen arra (Ergastes faber) joan den abustuko gau batez topatu nuen Murgan. Arkanbelearen ondotik, Europako handiena da, bere beldarrak hildako koniferoen egurrez elikatzen direlarik.

Este macho de escarabajo carpintero (Ergates faber) lo encontré una noche del pasado mes de agosto en Murga. Es el mayor escarabajo de Europa tras el ciervo volante y sus larvas se alimentan de la madera muerta de coníferas.

Ergastes faber
Kaprikornio handiaren (Cerambyx cerdo) ale honen argazkia Artziniegako udalerrian hartu nuen. Hostozabaleko basoetan bizi omen da, gure eskualdean hariztietan (Quercus robur) bereziki.

Fotografié este ejemplar de gran capricornio (Cerambyx cerdo) en el municipio de Artziniega; está asociado a frondosas y en nuestra comarca al roble (Quercus robur) especialmente.

Cerambyx cerdo
Bere tamaina eta edertasuna direla eta, Rosalia alpina nabarmendu egiten da. Espezie hau pagadizalea izan ohi da, bainan ale hau Sarriatik hurbil zegoen haritz batean aurkitu nuen.

La Rosalia alpina destaca tanto por su tamaño como por su belleza. Esta especie se encuentra ligada fundamentalmente a hayedos, si bien hallé este ejemplar en un roble próximo al pueblo de Sarria.

Rosalia alpina
Azkenik, Zarate inguruko pagadi batean Hegorik gabeko Longikorne handia (Morimus asper) aurkitu nuen, baina antza ere gaztainondoetan, pinu, haritz eta intxaurrondoetan topatu daiteke.

Finalmente, en un hayedo de Zarate sorprendí al gran longicornio áptero (Morimus asper) aunque también se le puede encontrar sobre castaños, nogales, robles, pinos.


Morimus asper

Gustavo.

miércoles, 24 de septiembre de 2014

Nueve años de RESACCA - 9 urte RESACCAz

En el año 2006 pusimos en marcha la REd de Seguimiento de las Aves Comunes de las Campiñas de Ayala (RESACCA). Se trata de una iniciativa de seguimiento de las poblaciones de aves comunes de las campiñas de nuestra comarca, a semejanza de otros proyectos de redes de seguimiento de aves comunes a largo plazo, como por ejemplo el programa SACRE de la Sociedad Española de Ornitología.


Para ello, hemos establecido 50 estaciones de escucha y observación distribuidas en las campiñas ayalesas, donde anotamos todas las especies de aves que vemos y oímos durante 5 minutos. Hacemos dos recorridos por primavera. 

2006n Aiarako Landa Eremuko Hegazti Arrunten Jarraipen Sarea jarri genuen martxan (RESACCA). Aiarako landa eremuko hegazti arrunten jarraipena egiteko ekimen bat dugu honako hau, epe luzera hegazti arrunten jarraipenaz aritzen diren beste sare batzuk bezalakoa, “Sociedad Española de Ornitologiak” aurrera daraman SACRE proiektua bezala.

Aiarako landetan 50 puntu ezarri ditugu, non 5 minututan ikusten eta entzuten ditugun hegazti guztiak kontutan hartzen ditugun. Udaberri bakoitzeko bi pasada egiten ditugu. 

Vista de Lezama, t.m. de Amurrio, típica campiña cantábrica 
Campiñas en el mes de mayo en Menagarai, t.m. de Ayala
Para conocer como se producen las variaciones en las poblaciones faunísticas, saber si son estables o aumentan o disminuyen, es necesario realizar seguimientos a largo plazo, recopilando datos durante años para tener datos suficientes que nos permitan establecer tendencias fiables.


Hegaztien populazioetan ematen diren aldaketak ezagutzeko, ea egonkor dirauten ala ugaritzen nahiz urritzen ari diren, epe luzerako jarraipenak egin behar dira, datuak urteetan zehar jasoz nahiko datu izan arte bilakaera fidagarriak ezartzeko. 

Escribano soteño, Hesi berdantza, Emberiza cirlus
La RESACCA se centra en las campiñas ayalesas, paisaje emblemático de nuestra comarca, creado por la interacción de la actividad agraria con la naturaleza, sobre todo por la ganadería extensiva; se trata de un paisaje cultural de elevado valor estético y naturalístico. Las tendencias de las poblaciones de aves en las campiñas de Ayala, que conocemos gracias a la RESACCA, nos pueden dar información sobre la salud de este paisaje. 

“RESACCA”ren lanak Aiarako landa eremuetan zentratzen dira, paisai hau agian gure eskualdeko bereizgarriena izanik, naturaren eta nekazal jardueraren arteko elkarreraginak sortua, abelazkuntza estensiboak bereziki. Paisai naturala izateaz gain kulturala da beraz, balio estetiko nahiz naturalistiko handikoa halaere. Eta Aiarako landazabaletako hegazti populazioetako joerek, RESACCAri esker ezagutzen ditugunak, paisai honen osasunari buruzko informazioa eskaini dezakete.

Zuhatzako landak neguan. 
Tras los primeros 8 años de recogida de datos, a través de la Asociación Salvagoro, este pasado año 2013 hemos hecho un primer tratamiento matemático de éstos, gracias a una ayuda del Departamento de Medio Ambiente del Gobierno Vasco.  

Los resultados confirman, de manera general, lo que se está detectando a lo largo de toda Europa: un descenso de las aves ligadas a medios agrarios, las estrictamente ligadas a la campiña (Si pincháis aquí podéis comprobar cómo este es un problema generalizado en otras zonas de Europa) y un aumento de las aves típicas de medios forestales en consonancia con los resultados obtenidos en otras redes de seguimiento. 

Zortzi urtez datuak jasotzen egon ondoren, 2013gn urtean Salvagoro elkartean datuen lehen trataera matematikoa egin dugu, Eusko Jaurlaritzaren Ingurumen Sailaren laguntza bati esker.

Emaitzek orokorrean Europa osoan antzematen ari den fenomenoa baieztatzen dute: nekazal inguruei eta landa eremuei loturiko hegazti populazioengan beherakada, eta baso ingurunei loturiko hegaztiengan gorakada, beste jarraipen sareen emaitzekin bat eginik. (Link hontan baieztatu dezakezue nola arazo hau ere Europako beste lurraldetan ematen ari den).



Tendencias generales de las aves ligadas a los medios agrario, forestal y urbano. Las aves de medios agrarios como las campiñas muestran un declive continuado. 
Por ejemplo, en el caso de la golondrina común hemos detectado un fuerte descenso en sus poblaciones, rondando el 70%. En otras especies, como el verderón común, el descenso ha sido moderado. Como contraposición otras aves típicas de campiña como la tarabilla común han experimentado un aumento ligero o un mantenimiento de las poblaciones.

Enararen kasuan adibidez, bere populazioen beherakada indartsua antzeman dugu, %70 ingurukoa. Beste espezie batzutan, txorru arrunta kasu,  neurrizko jaitsiera egon da. Eta ordea landa eremuko beste espezie bereizgarri batzuk, pitxartxar kaskabeltza bezalaxe, igoera apala edo populazioen mantentzea jasan dute.

Enarak gero eta urriagoak dira gure etxeetan

Las golondrinas han sufrido un acusado descenso en nuestras campiñas
Los efectivos de tarabilla europea ó txartxar (Saxicola rubicola) se mantienen en las campiñas de Ayala
Otra conclusión del análisis realizado es que 8 años de datos todavía no son suficientes para determinar con claridad la tendencia poblacional de muchas especies, ya que solo se detectan cambios estadísticamente significativos en 9 aves. Sí se advierte, como comentamos, una tendencia negativa entre las especies más directamente dependientes de los medios agrarios de la campiña. 

Azterketaren beste ondorioa honako hau da: zortzi urtetako datuak oraindik ez direla nahiko espezie askoren populazioen joera argitasunez zehazteko, bakarrik 9 espeziengan aurkitu bait dugu aldaketa estatistikoki esanguratsuak. Ordea, bai sumatzen dela, esan dugun bezala, joera negatiboa nekazal eta landa eremuekin zuzenki lotuago dauden espeziengan.

Alcaudón dorsirrojo, (Lanius collurio), el rey de la campiña. La tendencia de sus poblaciones no está clara, pero muestra cierta tendencia a la baja.
Jilguero, karnaba, Carduelis carduelis
Las causas de este declive son difíciles de determinar con seguridad, aunque se puede intuir que deben ser una acumulación de efectos producidos por diferentes factores: intensificación agraria, abandono de campiñas, disminución de superficie por artificialización del medio, competencia interespecífica, etc. 

Gainbehera honen arrazoiak zehaztea zaila izan arren, eragile ezberdinek sortutako ondorioen pilaketa izango dela sumatu daiteke: nekazaritzaren intensiboaren areagotzea, landa eremuen degradazioa, ingurunearen artifizializazioak sorturiko azalera murrizketa, lehia interespezifikoa…

Seto seco, tras ser tratado con herbicida.
Tala de un seto.
En el trabajo de campo durante estos años y en el posterior tratamiento estadístico de los datos y su discusión hemos participado Gustavo Abascal, Enrique Arberas, Mario Corral, Patxi Urruela, Javier López de Luzuriaga, Azaitz Unanue, Pedro Cruzado y Xabier Iturrate. Si queréis consultar el trabajo podéis hacerlo en este enlace.

Urte hauetako kanpo-lanetan eta datuen trataera estatistikoan nahiz azterketan Gustavo Abascal, Enrique Arberas, Mario Corral, Patxi Urruela, Javier López de Luzuriaga, Azaitz Unanue, Pedro Cruzado eta Xabier Iturrate aritu gara. Lana osoa ezagutu nahi baduzu lotura honetan lortu dezakezu. 

Xabi


domingo, 14 de septiembre de 2014

Publicado el libro "Pastoreo en Sierra Salvada" "Artzaintza Gorobel mendilerroan" liburua publikatu egin da



Salvagoro Elkarteak “Artzaintza Gorobel mendilerroan” lana argitaratu du. Argitalpena sei atal dauzka, non, Gorobel mendilerroan latxa ardiarekin egiten den artzaintzarekin lotutako jarduera desberdinak aztertzen dira. 

La Asociación Salvagoro ha publicado el trabajo "Pastoreo en Sierra Salvada". La publicación se divide en 6 capítulos en los que se tratan diferentes aspectos relacionados con la actividad pastoril de oveja latxa en Sierra Salvada, centrados sobre todo en la parte vasca de la sierra.

                 


Lehenengo atalean Gorobel mendilerroko ingurune fisikoa eta biologikoa aztertzen da: klima, geología eta geomorfología, lurazaleko eta luerpeko hidrología, fauna, flora eta landaretza.


El primer capítulo describe el medio físico de la sierra (clima, geomorfología, geología, suelo, hidrología superficial y subterránea) y bióticos (biogeografía, flora y vegetación, fauna) de Salvada así como su contexto geográfico.


Bigarren atalean arkeologia eta historiari buruzko oso lan zabala aurkezten da. Aztarnategi inbentarioa egiten da eta Gorobelen erabilera eta ustiapen bilakaera historikoaren berri ematen da. 

En el segundo capítulo se incluye un extenso y profuso trabajo de inventariación y descripción de yacimientos y evidencias arqueológicas tan abundantes en Salvada, así como un encuadre histórico documental sobre el régimen de usos y aprovechamientos que se dan en la Sierra. 



Hirugarren  atalean XIX eta XX garren mendeetan 1980 urterarte Gorobelen garatu zen artzaintza deskribatzen da. Salvagorok artzaiei egindako elkarrizketetan 70 ordu baino gehiago grabatu ditu, artzain batzuk hil egin direla jada.  

En el tercer capítulo se describen y documentan los orígenes del actual pastoreo, desde finales del siglo XIX hasta 1980. Salvagoro ha recopilado más de 70 horas de grabaciones de entrevistas a los pastores más viejos que desarrollaron su trabajo en la sierra, así como a familiares. Algunas de estas personas ya no están entre nosotros.


Laugarren atalean gaur egungo artzaintzari buruz hitz egiten da. XXgarren mendeko azken bi hamarkadetan aldaketa nabariak gertatu dira artzaintza munduan: ustiategiak aldaketa teknologikoa izan dute, latxa ardiaren hobekuntza genetikoa, aldaketa soziologikoak eta ekonomikoak, etab. Gorobelera igotzen den artzai kopurua berantza doa nabarmen.

El cuarto capítulo se ocupa del pastoreo actual. Desde los años 80 del pasado siglo el pastoreo tradicional ha ido cambiando, con la mejora tecnológica de las explotaciones, mejora genética de la oveja latxa, cambios sociales y económicos, etc. El número de pastores que suben los rebaños a la Sierra desciende de manera progresiva e inexorable.


Bostgarren atalean abelazkuntza-jardueraren erlazioak ingurunearekin analizatzen dira. Zer motako abereak eta nola den bere erabilera Gorobelen eragin nabarmena dauka landaretzan eta faunan ere.

En el quinto capítulo se analizan las relaciones de la actividad ganadera con el medio natural. Se evidencia como los cambios en el tipo de ganado que sube a Salvada y el manejo que se hace de éste producen variaciones en el paisaje vegetal.


Azkenik seigarren atalean konklusioak eta proposamenak egiten dira Gorobel Mendizerrako kudeaketarako.

Lanaren edizioa Salvagoro elkarteak egin du, eta liburuaren prezioa 25€koa da. Amurrio, Aiara eta Artziniegako leku batzuetan dago salgai. Alearen bat nahi izanez gero Salvagoro elkartera jo dezakezue emailen bidez: asalvagoro@gmail.com  eta zure etxean jaso dezakezu. Eskualdean edo Gasteizen edo Bilbon bizi bazara eskuan emateko aukera ere badago.   

Finalmente, en el sexto capítulo se aportan una serie de conclusiones y propuestas para la gestión de Sierra Salvada.

La edición ha corrido a cargo de la Asociación Salvagoro y el precio del libro es de 25€. Se encuentra a la venta en algunos puntos de Amurrio, Ayala y Artziniega. Si quieres conseguir un ejemplar puedes dirigirte a la Asociación Salvagoro a través del correo electrónico asalvagoro@gmail.com y lo puedes recibir en tu casa. Para las personas que vivan en la comarca o en Vitoria o Bilbao se puede también entregar en mano. 


lunes, 1 de septiembre de 2014

BI AHIZPEN KONTUAK

Lilium pyrenaicum
Lilium martagon
















Bi ahizpen kontuak

 

Ba zeukik ba zerbait, Salbadak!
Bere aitzen azpitik pasa, eta Pirinioetako paretatzarrak datozkit gogora. Bere pagadien usain kuttuna Iratikoen berbera da. Eta haren gainetatik begira nagoela, hegoalderuntz zabaltzen diren arroilak eta landak, artadiz zipriztinduak, agerian sakabanatzen zaizkidanean, dehesa mediterraniarren oihartzunak iristen zaizkit.
Ba zeukik ba zerbait, alajaina! Europako eremu gutxik gorde dute berak bezala halako hegazti harrapakari eta sarraskijale komunitate aberatsa. Eta furtibo nahiz eskopeteroen gogoz kontra bada ere, arranoen erreginarekin batera, piramide trofikoaren tontorrean otsoaren itzala izan  eta izango da, gure mendien autentikotasunaren lekukorik hoberena.

Lilium pyrenaicum, Garobel-en.

Eremu berezi baten aurrean egotearen sentsazio hau areagotu egiten zait berez goi-menditarrak diren zenbait espezie aurkitzean. Glaziazio garaietan Europa osoan arrunt eta ugari izan zirenak, baina geroztik, klima epeltzearekin batera, bakarrik mendikaterik altuenetan babesa topatu dutenak. Iparrera begira dauden “erea”tan, arkaitz artean luzatzen diren balkoitxo horietan topatu daitezke holako glaziazioen  erlikia batzuk.

Ekaineko arratsalde batez, Javirekin pasioan, zitori horiarekin (Lilium pyrenaicum) egin nuen topo. Ez zen lehen aldia, hala ere beti atsegina izan ohi da beste latitude eta altitudeetan egon ohi den laguna bertan aurkitzea. Orain, Leridatik etorri berria, non bere ahizpa Lilium martagon (zitori gorria) agurtzeko aukera izan dudan, polita iruditu zait bi ahizpak parekatzea. Gainera jakin badakit ere gure inguruan badagoela, nahiz eta urriago antza.

Lilium martagon, Lleida, PN Alt Pirineu

Lilium martagon-ek, koloreaz aparte, porte sotilago, finago, nolabait aristokratikoagoa dauka. Pyrenaicum-a ordea sendoagoa, zakarragoa, edertasun indartsuagoz jantzia, Pirineoar eta kantauriar endemismo bati dagokion bezala. Hala gustatzen zait pentsatzea behintzat.
Goi-mendiko espezie hauen etorkizuna ez dago batere garbi. Aldaketa klimatikoak eragindako beroketa globalak alturan gora bultzatzen ditu, egokiak dituzten tenperaturen bila. Hori gertatzen ari da Pirinio eta Alpeetan. Gure mendi txikietan ordea, ez dago gorago ihes egiterik…


¡Algo tiene esta sierra!
Paseo bajo sus cantiles y me vienen al recuerdo los grandes roquedos pirenaicos. En sus hayales encuentro el mismo olor entrañable de los de Irati. Y cuando desde sus altos contemplo los barrancos y rasos que se me muestran extendiéndose hacia el sur, salpicados de encinas, me llegan ecos de dehesas mediterráneas.













¡Algo tiene, sin duda! Pocos enclaves de Europa han conservado como ella una comunidad tan rica de aves rapaces y carroñeras. Y pese a furtivos y escopeteros, en la cima de la pirámide trófica junto a la reina de las águilas, la sombra del lobo planea y planeará como el mejor testigo de la autenticidad de nuestros montes.



Esta sensación de hallarse en un lugar muy especial se acentúa además cuando uno se encuentra con especies propias de la alta montaña. Aquellas que siendo comunes y abundantes en toda Europa en tiempos de las glaciaciones, al templar el clima hallaron refugio únicamente en las cordilleras más altas. En las “ereas”, en esas repisas colgadas entre el roquedo orientadas al norte podemos hallar algunas de esas reliquias de la glaciación.

 


 
Una tarde de junio paseando con Javi me encontré con la azucena o flor de lis del Pirineo  (Lilium pyrenaicum). No era la primera vez, pero siempre es un placer encontrar aquí a una amiga que normalmente uno asocia a otras altitudes y latitudes. Ahora, recién venido de Lérida donde he tenido la ocasión de saludar a su hermana Lilium martagon o azucena silvestre, me ha parecido bonito juntar y comparar las dos hermanas. Además sabemos que también martagon puede encontrarse por estos lares, aunque sea más escasa al parecer.
 
Lilium martagon además de por el color se diferencia por su porte más sutil, más fino, de algún modo más aristocrático. Lilium pyrenaicum en cambio es más robusta, más basta, revestida de una belleza más fuerte, como corresponde a un endemismo pirenaico-cantábrico. Eso es al menos lo que me gusta pensar.
El futuro de estas especies propias de la alta montaña no está nada claro. El calentamiento global provocado por el cambio climático las impulsa a ganar altura, en busca de temperaturas apropiadas, más frescas. Eso es lo que se está observando en Alpes y Pirineos. Pero en nuestras pequeñas montañas, no es posible huir más alto…

Patxi Aiaratik